К СПИСКУ АВТОРОВ

Брикер Жан-Жак (Jean-Jacques Bricaire)

Большая Зебра, Или Напомните Мне Ваше Имя

Брикер Жан-Жак,Ласег Морис

Жанр Комедия в 3-х действиях.
Ролей3 жен., 3 муж.
Язык оригинала французский
ПереводчикЛ.Овадис и Н.Левкоева
Герой пьесы был дважды влюблен, но каждый раз, когда дело доходило до свадьбы, он застраховывал свою жизнь в пользу очередной возлюбленной, инсценировал свою смерть и скрывался, начиная новую жизнь под новым именем. Он намеревается поступить так же и в третий раз, но, по стечению обстоятельств, все три женщины собираются вместе. Появившийся внезапно давний друг героя, женатый на его первой возлюбленной, только ещё больше запутывает ситуацию. К полному удовлетворению героев все заканчивается весело и благополучно. По желанию режиссера пьеса может быть поставлена в 2-х действиях.

Сведения о пьесе предоставлены Кабинетом Драматургии СТД РФ. Для получения полного текста пьесы следует связаться с сотрудниками кабинета по электронной почте stdrf-novikova@mail.ru.

И Твоя Сестра?. («Близнецы» Или «Семейка»)

Брикер Жан-Жак

Жанр Комедия в 2-х действиях.
Ролей3 жен., 3 муж. (Брата и сестру играет один и тот же актер.)
Язык оригинала французский
ПереводчикЛ.Овадис и Н.Левкоева
Брат и сестра похожи друг на друга, как две капли воды. Но брат – художник, тонкая, нежная и обаятельная натура, а сестра – деловая женщина, энергичная, категоричная и властная. Они ненавидят друг друга с детства, и с тех пор практически не общались, но в силу обстоятельств встречаются в доме брата. Чтобы насолить сестре, брат одевается в её одежду, и тут начинается полная путаница и неразбериха, потому что невозможно понять, кто это: брат или сестра.

Пьеса идет в Театре им. В.Ф.Комиссаржевской в Санкт-Петербурге.

Сведения о пьесе предоставлены Кабинетом Драматургии СТД РФ. Для получения полного текста пьесы следует связаться с сотрудниками кабинета по электронной почте stdrf-novikova@mail.ru.

Не Верь Глазам Своим, Или Мужской Род, Единственное Число

Брикер Жан-Жак

Жанр Комедия в 2-х действиях.
Ролей2 жен., 3 муж.
Язык оригинала французский
ПереводчикЛ.Овадис и Н.Левкоева
У депутата Парламента 20 лет назад пропала любимая жена. А сейчас он собирается, наконец, жениться, сыграв свадьбу в один день со свадьбой своего сына. Внезапно в их дом приезжает полковник американской армии. В результате целой цепи комедийных ситуаций выясняется, что полковник – это бывшая жена депутата и мать его сына, которой сделали операцию и она стала мужчиной. Свадьбы расстраиваются, но все кончается смешно и благополучно.

Пьеса с успехом идет в российских театрах.

Сведения о пьесе предоставлены Кабинетом Драматургии СТД РФ. Для получения полного текста пьесы следует связаться с сотрудниками кабинета по электронной почте stdrf-novikova@mail.ru.